giovedì 1 novembre 2007

Spiegazion!

Hoo leguu che Angelo Veronesi, (segretari cittadin Lega Nord) haa scritt en on articol: Riportiamo ad esempio il pensiero di una nostra amica galiziana (Spagna) che ha appena imparato il lombardo: “Non si tratta di essere leghisti, ma è solo una questione di cuore”. Hoo minga problemi cont quèst articol, ghee minga stada nisciuna diffamazion. Però, siccome quand g'hoo commentà la mè idèa de dervì on blog en milanès gh'è stada molta polèmica, ripètti anmò:

- El mè obiettiv l'è sempar cultural, minga politich.
- Hoo minga problemi cont i cittadini (in general) del sud de Itàlia.

Del rèst, devi dì me fa piasè che quèst articol, comunque, l'è no stà scritt de ona manera collegada a la politica, e neanca de ona manera pocch rispettosa :)

2 commenti:

Brugh ha detto...

Scosomm ma mì son minga degòrd con l'articol chì, perchè el gh'è minga el "Lombard" 'me lengua, dialett o parlada.
Gh'hinn (domà per fà di presempi): el Milanès, Laghee, Comasch, Bressaa, Bergamasch, Valtellines, ch'hinn divers fort vun de l'alter !!!
Tì te seet adree apprend el MILANES e domà quell, minga el fantomatich Lombard !!!
scosomm anmò, ma quell che el scior Verones a l'è politega de bon e minga cultura perchè luu l'è vun de quej che voeuren impon la lengua Insubre o Lombarda con la grafia reformada e ona noeuva grammatega.

Marinera de parajes soñados ha detto...

Eh, infatti, sigunda mì ghaa usà la informassioun come ghaa vorù (al so no se va ben "vorù")

Gh'è minga dumà ona lèngua "lombarda", alora l'è sempar ona question complèssa. Chi, per esempi, ghè dumà ona lèngua galiziana, anca se ghinn alcunn varianti, alcunn de quèst chi vegnen dal origin, da quand el galizian e el portoghes èren ona lèngua. Credi che la rispòsta gh'è in de la stòria.

 
Contrato Coloriuris